top of page

Termes et conditions

 

1.  ACCORD.

 

Les présentes conditions générales d'achat (T&C) régissent et font partie intégrante de tous les accords conclus et pour tous les bons de commande passés par l'Acheteur Lacus Felt (UK) Ltd ("Acheteur"), pour la fourniture de biens et/ou services par votre société (ci-après dénommée "Fournisseur").  Chacun de ces accords ou bons de commande sera désigné dans les présentes comme l'"Accord".  Tel qu'il est utilisé dans les présentes, le terme « biens » comprend à la fois les biens matériels et immatériels, y compris les logiciels, les exigences de service, les pièces de rechange et tout logiciel et/ou documentation connexe pouvant accompagner les biens.  La référence aux "biens" sera, le cas échéant, réputée inclure les services.  Le terme "Affilié" désigne toute entité qui, directement ou indirectement, contrôle, est contrôlée par ou est sous contrôle commun avec le Fournisseur ou l'Acheteur.

 

Les présentes CG constituent l'ensemble des termes et conditions de tout accord entre l'Acheteur et le Fournisseur concernant l'achat par l'Acheteur et la vente par le Fournisseur de biens, sauf convention contraire expresse et écrite de l'Acheteur.  Tous les termes et conditions énoncés sur tout document ou documents émis par le Fournisseur avant ou après l'émission de tout document par l'Acheteur énonçant ou faisant référence aux présentes CG sont par la présente explicitement rejetés et ignorés par l'Acheteur, et ces termes et conditions seront totalement inapplicables. à tout achat effectué par l'Acheteur et ne lie en aucune façon l'Acheteur.  Aucun Accord ne constitue une acceptation par l'Acheteur de tout autre terme et condition et l'Acheteur n'a pas l'intention de conclure un accord autrement qu'en vertu des présentes CG.  Toute modification des présentes conditions et/ou du Contrat doit être spécifiquement acceptée par écrit par l'Acheteur.

 

Tout bon de commande de l'Acheteur est expressément subordonné à l'acceptation par le Fournisseur de toutes les conditions contenues dans le bon de commande sans dérogation.  L'acceptation par le Fournisseur d'un bon de commande peut être attestée par (i) l'accord écrit ou verbal du Fournisseur ou l'accord écrit ou verbal de tout représentant du Fournisseur, (ii) la livraison des marchandises par le Fournisseur, ou (iii) toute autre conduite du Fournisseur ou de tout représentant du fournisseur conformément à l'acceptation du bon de commande.

 

  

2.  CALENDRIER, FRAIS, RAPPORTS ET DROIT À L'AUDIT.

 

Le délai est essentiel aux fins des obligations du Fournisseur en vertu du Contrat.  Dans le cas où le Fournisseur, pour quelque raison que ce soit, anticipe une difficulté à respecter une date de livraison convenue ou autrement conformément à toute exigence du Contrat, le Fournisseur doit en informer rapidement l'Acheteur par écrit.  Le Fournisseur fera de son mieux pour répondre à toute demande raisonnable de l'Acheteur visant à reporter les dates de livraison confirmées ou à modifier d'autres parties de tout Contrat.  À la demande de l'Acheteur, le Fournisseur fournira sans délai des informations écrites concernant l'état de toute commande, les expéditions dues et les paiements et tout autre élément relatif au flux commercial entre le Fournisseur et l'Acheteur, à la demande de l'Acheteur.  Le Fournisseur s'engage à informer l'Acheteur immédiatement lorsqu'il anticipe des contraintes sur sa capacité à fournir les biens commandés par l'Acheteur, auquel cas le Fournisseur fournira à l'Acheteur des assurances appropriées que ses exigences seront satisfaites de manière adéquate.

 

3.  LIVRAISON.

 

Toutes les marchandises seront livrées rendu droits acquittés (DDP) le cas échéant et le risque et le titre des marchandises (libres et quittes de toute charge) seront transférés à l'acheteur à la livraison, sauf accord contraire exprès et écrit de l'acheteur.  Le fournisseur n'effectuera aucune livraison avant la ou les dates de livraison convenues et l'acheteur ne sera pas responsable des coûts causés par ou liés à la production, à l'installation, à l'assemblage, à la mise en service ou à tout autre travail lié à ces marchandises avant la livraison, sauf accord explicite. à par l'Acheteur.  Comme exigence minimale, ces marchandises doivent être conformes à toutes les normes de qualité et de certification applicables. Le Fournisseur doit emballer, marquer et expédier les marchandises de manière à éviter tout dommage pendant le transport et à faciliter le déchargement, la manutention et le stockage.

 

 

4. EMBALLAGE.

 

L'emballage doit être proposé lors de la période de cotation du produit / projet. L'acceptation du devis connexe par l'acheteur entraînera donc l'acceptation des conditions générales du fournisseur, y compris la section 4. Après la période de devis et de pré-production, l'acheteur a le droit de demander un emballage alternatif au risque de changements de prix du produit.

 

L'emballage typique du produit du fournisseur consistera en des marchandises non palettisées manipulées par des chariots élévateurs Clamp. Les produits seront, sauf indication contraire, emballés dans du plastique et scellés à chaud. Le fournisseur n'offre aucune garantie que l'emballage restera intact pendant le chargement, le transport ou le déchargement. Le Fournisseur et l'Acheteur acceptent que l'emballage puisse être endommagé par un chariot élévateur en raison de la nature du produit et du type d'emballage utilisé. L'acceptation du devis connexe par l'acheteur entraînera l'acceptation des conditions générales du fournisseur, y compris la section 4.

 

 

 

5. REFUS DE PRODUITS.

​

L'Acheteur doit inspecter tous les Produits dès leur réception et peut rejeter tout Produit qui ne satisfait pas de quelque manière que ce soit aux spécifications énoncées dans le devis actuel du Fabricant et les spécifications pour ce Produit. Tout Produit qui n'est pas correctement rejeté dans les sept (7) jours suivant la réception dudit Produit par l'Acheteur ("Période de Rejet") sera considéré comme accepté. Si une unité d'un Produit est expédiée par l'Acheteur à son client avant l'expiration de la Période de rejet, cette unité sera considérée comme acceptée lors de l'expédition par l'Acheteur. Pour rejeter un Produit, l'Acheteur doit, pendant la Période de rejet, informer le Fabricant par écrit de son rejet. Le Fabricant s'efforcera de répondre dans les trois (3) jours ouvrables suivant la réception de la demande.

 

6.  GARANTIES.

 

Le fournisseur garantit et déclare expressément à l'acheteur que toutes les marchandises à fournir à l'acheteur doivent être neuves, de bonne qualité, de conception, de matériaux, de construction et de fabrication, et que toutes les marchandises sont strictement conformes aux spécifications, aux échantillons approuvés, aux normes de l'industrie et à toutes les autres exigences. de l'Accord et sont adaptés à l'usage auquel ils sont destinés. En cas de non-respect de cette garantie, l'Acheteur peut, à sa discrétion et sans préjudice de tout autre droit ou recours disponible en vertu du Contrat ou de la loi, rejeter les marchandises qui ne sont pas conformes aux dispositions de la première phrase de la présente Section 5 (ci-après dénommées marchandises présentant un « défaut » ou « marchandises défectueuses ») par notification écrite au fournisseur dans le délai de rejet indiqué à la section 5.

 

Dans le cas d'un tel rejet, ou si l'acheteur détecte des marchandises présentant un défaut après l'acceptation et dans le délai de rejet de la section 5 de celle-ci, l'acheteur fournira des informations sur le produit (identification de la pièce, numéros de lot, dates de livraison, numéro de commande, numéro de livraison) au fournisseur et permettre l'inspection du produit rejeté par le fournisseur. Si et quand le fournisseur identifie une non-conformité liée à un conflit avec la garantie, où le produit est hors de ses spécifications et tolérances convenues, l'acheteur aura droit à un remboursement ou au remplacement des produits défectueux uniquement. Le Fournisseur décline toute responsabilité en cas de perte de profits, de revenus, de clientèle, d'arrêt de production, de dommages indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs, même si l'Acheteur en est avisé autrement.

 

 

7.  DÉFAUT ÉPIDÉMIQUE.

 

Le fournisseur garantit que les marchandises seront exemptes de défauts épidémiques. Un « défaut épidémique » est un défaut qui apparaît dans plus d'un demi pour cent (0,5 %), ou tout pourcentage inférieur tel que spécifié dans les spécifications. Lorsque des défauts épidémiques ont été identifiés au cours de la période de rejet en relation avec la Section 5, le Fournisseur doit réparer ou remplacer de toute urgence et à ses frais les marchandises livrées à l'Acheteur qui présentent un tel défaut épidémique.

 

 

8.  PAIEMENT.

 

Les marchandises livrées seront facturées par le fournisseur conformément au bon de commande ouvert accepté.  Le paiement est exigible selon les modalités prévues dans le bon de commande ouvert.  Si une date de livraison est manquée et est en retard de plus d'un jour ouvrable sans que l'Acheteur n'en soit informé, l'Acheteur a le droit d'annuler le reste du calendrier de commande ouvert, y compris la livraison ultérieure en question.  En cas de livraisons défectueuses ou en retard, l'Acheteur est en droit de retenir le paiement de la valeur des marchandises défectueuses et en retard et de la valeur de toute facture impayée ou en retard.  En cas de non-paiement des factures, y compris celles déjà réputées échues, le Fournisseur en informera systématiquement l'Acheteur ou une personnalité dirigeante du groupe.  Le Fournisseur s'efforcera de négocier un plan de paiement réalisable avec l'Acheteur et en aucun cas l'Acheteur n'acceptera les intérêts encourus facturés sur les paiements en retard.  Le Fournisseur se réserve le droit de faire confisquer les matériaux à l'Acheteur et toute action de ce type sera communiquée au membre senior du groupe avant que cette action ne soit entreprise.  Dans tous les cas, Lacus Felt (UK) Ltd se réserve le droit de ne pas payer jusqu'à 150 jours après la notification officielle du Fournisseur.

 

 

9.  DES PRIX.

 

Toutes les marchandises achetées doivent avoir des prix convenus fixés avant la livraison, la commande.  Tous les bons de commande n'indiqueront pas les prix des biens et des services. La communication de tout accord, modification ou confirmation de prix affectant une facture payable par télécopie ou par e-mail sera acceptable et valide.  Les changements de prix (augmentation de prix) des biens ou services dus au taux de change permettront à l'Acheteur de reprendre les négociations de prix et d'annuler toutes les commandes/plannings ouverts.

 

​

dix.  INSPECTION.

 

L'acheteur a le droit d'inspecter ou de tester les marchandises à tout moment et en tout lieu. Le paiement, l'inspection, les tests ou l'acceptation de toute marchandise par l'Acheteur ne libèrent pas le Fournisseur de l'une de ses obligations en vertu du Contrat, ni ne constituent une acceptation ou une approbation de toute marchandise ou ne constituent ou ne fonctionnent pas comme une renonciation à tout défaut, non-conformité ou tout droit. ou les recours disponibles en vertu de l'Accord ou de la loi.

 

 

11.  INFORMATION CONFIDENTIELLE.

 

Le Fournisseur s'engage à traiter de manière confidentielle et à n'utiliser qu'aux fins du Contrat toutes les informations, y compris, mais sans s'y limiter, les informations techniques et commerciales, qui sont fournies "telles quelles" sous quelque forme ou support que ce soit par ou au nom de l'Acheteur et de ses affiliés et de donner accès à ces informations uniquement sur la base d'un besoin de savoir à ses employés et de ne pas transférer, publier, divulguer ou autrement mettre à disposition ces informations ou toute partie de celles-ci à un tiers sans le consentement écrit préalable de l'Acheteur.  Toutes les informations resteront la propriété de l'Acheteur et aucune licence ou droit n'est accordé sur ces informations et le Fournisseur doit, à la demande de l'Acheteur, retourner rapidement à l'Acheteur ou détruire tous ces matériaux et informations, sans en conserver aucune copie, à la demande de l'Acheteur.  Le Fournisseur n'utilisera pas le nom, le logo, la marque ou toute autre référence à l'Acheteur, directe ou indirecte, dans les communiqués de presse, les publicités, la documentation commerciale ou d'autres publications et ne divulguera pas l'existence ou les termes et conditions de l'Accord, sans l'accord écrit préalable de l'Acheteur.

 

12.  DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE.

 

Le fournisseur accepte que toutes les informations, dessins, savoir-faire, spécifications, conceptions, concepts, techniques, développements, inventions, technologies et autres produits de travail générés ou développés dans le cadre du travail effectué dans le cadre de l'accord par le fournisseur et toute propriété intellectuelle et autre propriété les droits y afférents ou s'y rapportant sont dévolus à l'Acheteur.  Le Fournisseur cède ou fera céder à l'Acheteur tous les droits, titres et intérêts sur tous ces articles et droits et fera tout ce qui est nécessaire pour perfectionner ces droits et protéger les intérêts de l'Acheteur à cet égard. Le Fournisseur informera tout tiers qui pourrait exercer un recours à ce sujet des droits de propriété de l'Acheteur ; Le Fournisseur informera immédiatement l'Acheteur d'un tel événement.

 

 

13.  RÉSILIATION.

 

L'Acheteur peut résilier tout ou partie de ses obligations en vertu de tout Contrat d'achat ou d'acceptation de marchandises à tout moment pour sa convenance moyennant notification écrite au Fournisseur.  Si l'Acheteur fournit l'avis écrit au Fournisseur au moins quinze (15) jours avant la date d'expédition spécifiée des marchandises concernées, l'Acheteur n'aura aucune responsabilité pour la résiliation.  Si l'Acheteur résilie le Contrat avec un préavis de moins de quinze (15) jours, l'Acheteur et le Fournisseur négocieront des frais de résiliation raisonnables, le cas échéant, en fonction de tous les facteurs appropriés, y compris, sans s'y limiter, le pourcentage de travail effectué par le Fournisseur avant la résiliation. , la capacité du fournisseur à revendre ou à réutiliser les biens ou services, et les conditions du marché en vigueur au moment de la résiliation.  Le Fournisseur a le devoir de faire de son mieux pour atténuer tout dommage ou perte résultant d'une résiliation par l'Acheteur.  L'Acheteur aura le droit de vérifier tous les éléments des frais de résiliation et le Fournisseur mettra à la disposition de l'Acheteur, sur demande, tous les livres, registres et documents s'y rapportant.

 

 

14.  RESPECT DE LA LOI.

 

Le fournisseur déclare et garantit à l'acheteur que les marchandises seront et auront été conçues, fabriquées et livrées et/ou que les services auront été exécutés conformément à toutes les lois et réglementations applicables (y compris, sans s'y limiter, les lois et réglementations en matière d'environnement, de santé et de sécurité et toute politique ou directive de l'Acheteur sur l'environnement et les substances interdites communiquées de temps à autre au Fournisseur).  En cas de marchandises dangereuses ou dangereuses, le Fournisseur fournira à l'Acheteur des spécifications écrites et détaillées de la composition de ces marchandises et de toutes les lois, réglementations et autres exigences relatives à ces marchandises afin de permettre à l'Acheteur de transporter, stocker, traiter et utiliser de tels biens.

​

15.  SOUS-TRAITANCE ET CESSION.

 

Le Fournisseur ne doit pas sous-traiter, transférer ou céder aucun de ses droits ou obligations en vertu du Contrat à un tiers ou à l'un de ses affiliés sans le consentement écrit préalable de l'Acheteur.  Dans le cas où le fournisseur est autorisé à sous-traiter l'une de ses obligations en vertu des présentes, il restera entièrement responsable et responsable de la bonne exécution de ses obligations en vertu de tout accord.  L'Acheteur a le droit, sans restriction ni obligation supplémentaire, de céder ou de déléguer ses droits ou obligations en vertu des présentes CGU à tout Affilié de l'Acheteur ou à tout tiers dans le cadre de toute fusion, acquisition, restructuration, cession, changement de contrôle, ou vente ou autre transaction relative à tout ou presque tout ou partie des actifs de cette partie.

 

16.  DOMMAGES CONSÉQUENTS.

 

En aucun cas, l'acheteur n'aura droit à une perte de profits, de revenus, de clientèle ou d'arrêt de production, ou à des dommages indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs, même si l'acheteur en est informé.

 

 

17.  LOI APPLICABLE ET RÈGLEMENT DES LITIGES.

 

Le Contrat est régi par les lois anglaises. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'applique pas au Contrat.  Tous les litiges découlant de ou en relation avec l'Accord doivent d'abord être tentés par le Fournisseur et l'Acheteur pour être réglés par la consultation et la négociation de bonne foi et dans un esprit de coopération mutuelle.  Tous les litiges qui ne sont pas ainsi réglés dans un délai de cent cinquante (150) jours à compter de la date à laquelle le litige concerné est survenu pour la première fois peuvent être soumis aux tribunaux anglais, à condition que l'Acheteur soit toujours autorisé à intenter toute action ou procédure contre le Fournisseur. devant tout autre tribunal compétent.

 

 

18.  DIVISIBILITÉ.

 

Dans le cas où une ou plusieurs dispositions de l'Accord ou des présentes Conditions générales seraient jugées invalides ou inapplicables par un tribunal compétent ou par toute action législative ou administrative future, cette décision ou cette action ne niera pas la validité ou l'applicabilité de toute autre disposition des présentes.

bottom of page