top of page

Résultats de la recherche

33 résultats trouvés avec une recherche vide

  • Semi-cured felts

    Semi-cured type felt, combination of textile fibres, bonded by cured duro plastic phenolic resin or non phenolic resin Isolation des bâtiments Le feutre Lacus peut produire une large gamme de feutres pouvant être utilisés dans l'industrie du bâtiment. Ces feutres peuvent offrir de grandes performances acoustiques, une résistance à l'inflammabilité et une grande conductivité thermique. L'un des éléments les plus gratifiants des feutres produits par Lacus Felt est qu'ils sont principalement fabriqués avec des fibres recyclées ou naturelles, ce qui signifie que ces feutres sont parfaits pour la durabilité environnementale et la réduction de l'empreinte carbone. Feutre thermoplastique Feutre Thermoplastique avec Résine Epoxy polyester Fibre naturelle liée avec des bi-composants à faible point de fusion Feutre thermoplastique Feutre thermoplastique nappé. (isolation acoustique). Rouleaux, plaques ou pièces découpées à l'aide d'un emporte-pièces, avec ou sans adhésif. Non-tissé en option. Feutre thermoplastique Feutre Thermoplastique avec Résine Epoxy polyester Feutre thermoplastique nappé avec résine Epoxy (isolation acoustique). Rouleaux, plaques ou pièces découpées à l'aide d'un emporte-pièces, avec ou sans adhésif. Non-tissé en option. Thermoplastique avec Résine Epoxy Fibre naturelle liée avec des bi-composants à faible point de fusion Fibres naturelles telles que le chanvre et le jute, liées par une fibre bi-composant PES à faible point de fusion pour produire des feutres à haute épaisseur et de grandes propriétés de conductivité thermique Feutre en fibres naturelles Feutre cardé Feutres de polyester Entièrement durci - Feutre pour isolation phonique / Découpé (résine phénolique ou résine époxy) Feutre cardé Feutre composé de fibres textiles, stratifiées pour donner des pièces de forte épaisseur. Aiguilleté ou thermocollé pour la finition. Feutre cardé Feutre Polyester Feutres thermoplastiques renforcés de fibres composés de liants bi-composants polyester et de fibres polyester vierges ou recyclées. Feutre Polyester Porofib Feutre avec résine phénolique (isolation acoustique). Rouleaux, plaques ou pièces découpées à l'aide d'un emporte-pièces, avec ou sans adhésif. Non-tissé en option. Porofib Arrière

  • Semi-cured felts

    Semi-cured type felt, combination of textile fibres, bonded by cured duro plastic phenolic resin or non phenolic resin Précuit Le feutre précuit est obtenu en mélangeant des fibres textiles liées avec de la résine phénolique ou non phénolique en fonction du niveau de rigidité demandé. On peut éventuellement ajouter un produit ignifuge ou retardant qui détermine la résistance au feu. Ces feutres sont destinés au moulage. Semi-durci - Feutre pour moulage Semi-durci avec fibre de verre - Feutre pour moulage Entièrement durci - Feutre pour isolation phonique / Découpé Précuit Feutre légèrement cuit avec résine pour pièces thermoformées. Non-tissé en option. Précuit Feutre pour pièces thermoformées. Non-tissé en option. Précuit coton résine avec fibre de verre Précuit coton résine avec fibre de verre Porofib Feutre avec résine phénolique (isolation acoustique). Rouleaux, plaques ou pièces découpées à l'aide d'un emporte-pièces, avec ou sans adhésif. Non-tissé en option. Porofib Feutre thermoplastique Feutre thermoplastique Feutre thermoplastique nappé. (isolation acoustique). Rouleaux, plaques ou pièces découpées à l'aide d'un emporte-pièces, avec ou sans adhésif. Non-tissé en option. Feutre thermoplastique Feutre Thermoplastique avec Résine Epoxy polyester Feutre Thermoplastique avec Résine Epoxy polyester Feutre thermoplastique nappé avec résine Epoxy (isolation acoustique). Rouleaux, plaques ou pièces découpées à l'aide d'un emporte-pièces, avec ou sans adhésif. Non-tissé en option. Thermoplastique avec Résine Epoxy Feutre aiguilleté Feutre aiguilleté Feutre synthétique aiguilleté avec non tissé en option. Matière première pour pièces façonnées dans un moule à froid après chauffe. Feutre aiguilleté Feutre cardé Feutre cardé Feutre en fibres textiles collées par un liant thermofusible, avec non-tissé en option sur une ou deux faces, adhésif sur une face. Matière première pour pièces moulées dans un moule à froid après chauffe, pièces découpées à plat et pièces adhésivées. Feutre cardé Produits finis Pièces découpées Pièces moulées Pièces découpées Les feutres produits peuvent être revêtus d'adhésif et / ou découpés à la demande. Un outil de découpe sur mesure est créé pour chaque pièce. Pièces découpées Les feutres fabriqués par Lacus Felt (rang 2) sont destinés aux clients de rang 1 qui vont les transformer de façon à produire des pièces pour l'OEM concerné. Feutre moulé Feutre moulé Retour aux produits

  • Job Opportunities | Lacus Felthttps://lacusfelt.wixsite.com/lacusfelt/job-opportunities?lang=fr

    Join the Lacus team, contact us to find out more about employment opportunities. OPPORTUNITÉ PROFESSIONNELLE No position available Retour au menu

  • Semi-cured felts

    Semi-cured type felt, combination of textile fibres, bonded by cured duro plastic phenolic resin or non phenolic resin Précuit Le feutre de type semi-durci est une combinaison de fibres textiles, liées par une résine phénolique plastique duro durcie ou une résine non phénolique, en option avec un agent ignifuge ou expansible pour donner un feutre ferme avec rigidité et ignifugation en fonction de la composition spécifiée par le client. Les feutres semi-durcis sont conçus pour être partiellement finis au cours de la phase de production, laissant le processus de moulage terminer l'activation de la résine et créer la pièce de forme rigide. En raison de cet état semi-fini, les feutres semi-durcis sont mous et nécessitent la cuisson supplémentaire d'un outil chaud ou d'un four chaud. Performance acoustique Résistant à l'inflammabilité Poids du matériau de : 550 G/M² - 2400 G/M² Epaisseur de : 10mm - 40mm La résine phénolique ou la résine époxy peut être utilisée. Résine de : 20% à 40% Teneur en fibres de : 60% à 78% Peut être mélangé avec un certain nombre de fibres Des non-tissés de surface en option peuvent être ajoutés Arrière Feutre thermoplastique et époxy Typically found within: Phenolic felts - Engine bay Phenolic felts Exhaust surround Epoxy felts - interior locations such as dash, doors and trunks.

  • Semi-cured felts

    Semi-cured type felt, combination of textile fibres, bonded by cured duro plastic phenolic resin or non phenolic resin Feutres de revêtement de sol Les produits fabriqués par Lacus Felt ont une large gamme d'utilisations dans différentes applications. Le revêtement de sol est un domaine où les feutres produits par Lacus peuvent être utilisés en réduisant l'impact des sons générés par le contact avec des surfaces de sol dures. Les feutres permettent une réduction de la réverbération, une augmentation de l'absorption acoustique tout en offrant une sensation d'amortissement. Thermoplastique renforcé de fibres - Feutre pour moulage ou découpe / isolation Thermoplastique renforcé de fibres Thermoplastique renforcé de fibres (principalement des applications d'insonorisation qui peuvent se présenter sous forme de rouleaux ou de feuilles. Feutre thermoplastique Thermoplastique renforcé de fibres avec résine époxy - feutre pour moulage Feutre Epoxy PES - Porofib NF Thermoplastique renforcé de fibres avec résine époxy Thermoplastique renforcé de fibres avec un liant supplémentaire en résine époxy pour les applications d'insonorisation Thermoplastique avec Résine Epoxy Fulled-durci Feutres liés par de la résine polymérisée pour des applications principalement d'insonorisation Porofib Feutre aiguilleté Feutre aiguilleté Feutre en fibres textiles et fibres thermoplastiques aiguilletées, Feutre aiguilleté Retour aux produits

  • Seller Terms and Conditions | Lacus Felthttps://lacusfelt.wixsite.com/lacusfelt/terms-and-conditions?lang=fr

    Lacus Felt Selling Terms and conditions to which Lacus Sells against. Termes et conditions 1. ACCORD. Les présentes conditions générales d'achat (T&C) régissent et font partie intégrante de tous les accords conclus et pour tous les bons de commande passés par l'Acheteur Lacus Felt (UK) Ltd ("Acheteur"), pour la fourniture de biens et/ou services par votre société (ci-après dénommée "Fournisseur"). Chacun de ces accords ou bons de commande sera désigné dans les présentes comme l'"Accord". Tel qu'il est utilisé dans les présentes, le terme « biens » comprend à la fois les biens matériels et immatériels, y compris les logiciels, les exigences de service, les pièces de rechange et tout logiciel et/ou documentation connexe pouvant accompagner les biens. La référence aux "biens" sera, le cas échéant, réputée inclure les services. Le terme "Affilié" désigne toute entité qui, directement ou indirectement, contrôle, est contrôlée par ou est sous contrôle commun avec le Fournisseur ou l'Acheteur. Les présentes CG constituent l'ensemble des termes et conditions de tout accord entre l'Acheteur et le Fournisseur concernant l'achat par l'Acheteur et la vente par le Fournisseur de biens, sauf convention contraire expresse et écrite de l'Acheteur. Tous les termes et conditions énoncés sur tout document ou documents émis par le Fournisseur avant ou après l'émission de tout document par l'Acheteur énonçant ou faisant référence aux présentes CG sont par la présente explicitement rejetés et ignorés par l'Acheteur, et ces termes et conditions seront totalement inapplicables. à tout achat effectué par l'Acheteur et ne lie en aucune façon l'Acheteur. Aucun Accord ne constitue une acceptation par l'Acheteur de tout autre terme et condition et l'Acheteur n'a pas l'intention de conclure un accord autrement qu'en vertu des présentes CG. Toute modification des présentes conditions et/ou du Contrat doit être spécifiquement acceptée par écrit par l'Acheteur. Tout bon de commande de l'Acheteur est expressément subordonné à l'acceptation par le Fournisseur de toutes les conditions contenues dans le bon de commande sans dérogation. L'acceptation par le Fournisseur d'un bon de commande peut être attestée par (i) l'accord écrit ou verbal du Fournisseur ou l'accord écrit ou verbal de tout représentant du Fournisseur, (ii) la livraison des marchandises par le Fournisseur, ou (iii) toute autre conduite du Fournisseur ou de tout représentant du fournisseur conformément à l'acceptation du bon de commande. 2. CALENDRIER, FRAIS, RAPPORTS ET DROIT À L'AUDIT. Le délai est essentiel aux fins des obligations du Fournisseur en vertu du Contrat. Dans le cas où le Fournisseur, pour quelque raison que ce soit, anticipe une difficulté à respecter une date de livraison convenue ou autrement conformément à toute exigence du Contrat, le Fournisseur doit en informer rapidement l'Acheteur par écrit. Le Fournisseur fera de son mieux pour répondre à toute demande raisonnable de l'Acheteur visant à reporter les dates de livraison confirmées ou à modifier d'autres parties de tout Contrat. À la demande de l'Acheteur, le Fournisseur fournira sans délai des informations écrites concernant l'état de toute commande, les expéditions dues et les paiements et tout autre élément relatif au flux commercial entre le Fournisseur et l'Acheteur, à la demande de l'Acheteur. Le Fournisseur s'engage à informer l'Acheteur immédiatement lorsqu'il anticipe des contraintes sur sa capacité à fournir les biens commandés par l'Acheteur, auquel cas le Fournisseur fournira à l'Acheteur des assurances appropriées que ses exigences seront satisfaites de manière adéquate. 3. LIVRAISON. Toutes les marchandises seront livrées rendu droits acquittés (DDP) le cas échéant et le risque et le titre des marchandises (libres et quittes de toute charge) seront transférés à l'acheteur à la livraison, sauf accord contraire exprès et écrit de l'acheteur. Le fournisseur n'effectuera aucune livraison avant la ou les dates de livraison convenues et l'acheteur ne sera pas responsable des coûts causés par ou liés à la production, à l'installation, à l'assemblage, à la mise en service ou à tout autre travail lié à ces marchandises avant la livraison, sauf accord explicite. à par l'Acheteur. Comme exigence minimale, ces marchandises doivent être conformes à toutes les normes de qualité et de certification applicables. Le Fournisseur doit emballer, marquer et expédier les marchandises de manière à éviter tout dommage pendant le transport et à faciliter le déchargement, la manutention et le stockage. 4. EMBALLAGE. L'emballage doit être proposé lors de la période de cotation du produit / projet. L'acceptation du devis connexe par l'acheteur entraînera donc l'acceptation des conditions générales du fournisseur, y compris la section 4. Après la période de devis et de pré-production, l'acheteur a le droit de demander un emballage alternatif au risque de changements de prix du produit. L'emballage typique du produit du fournisseur consistera en des marchandises non palettisées manipulées par des chariots élévateurs Clamp. Les produits seront, sauf indication contraire, emballés dans du plastique et scellés à chaud. Le fournisseur n'offre aucune garantie que l'emballage restera intact pendant le chargement, le transport ou le déchargement. Le Fournisseur et l'Acheteur acceptent que l'emballage puisse être endommagé par un chariot élévateur en raison de la nature du produit et du type d'emballage utilisé. L'acceptation du devis connexe par l'acheteur entraînera l'acceptation des conditions générales du fournisseur, y compris la section 4. 5. REFUS DE PRODUITS. L'Acheteur doit inspecter tous les Produits dès leur réception et peut rejeter tout Produit qui ne satisfait pas de quelque manière que ce soit aux spécifications énoncées dans le devis actuel du Fabricant et les spécifications pour ce Produit. Tout Produit qui n'est pas correctement rejeté dans les sept (7) jours suivant la réception dudit Produit par l'Acheteur ("Période de Rejet") sera considéré comme accepté. Si une unité d'un Produit est expédiée par l'Acheteur à son client avant l'expiration de la Période de rejet, cette unité sera considérée comme acceptée lors de l'expédition par l'Acheteur. Pour rejeter un Produit, l'Acheteur doit, pendant la Période de rejet, informer le Fabricant par écrit de son rejet. Le Fabricant s'efforcera de répondre dans les trois (3) jours ouvrables suivant la réception de la demande. 6. GARANTIES. Le fournisseur garantit et déclare expressément à l'acheteur que toutes les marchandises à fournir à l'acheteur doivent être neuves, de bonne qualité, de conception, de matériaux, de construction et de fabrication, et que toutes les marchandises sont strictement conformes aux spécifications, aux échantillons approuvés, aux normes de l'industrie et à toutes les autres exigences. de l'Accord et sont adaptés à l'usage auquel ils sont destinés. En cas de non-respect de cette garantie, l'Acheteur peut, à sa discrétion et sans préjudice de tout autre droit ou recours disponible en vertu du Contrat ou de la loi, rejeter les marchandises qui ne sont pas conformes aux dispositions de la première phrase de la présente Section 5 (ci-après dénommées marchandises présentant un « défaut » ou « marchandises défectueuses ») par notification écrite au fournisseur dans le délai de rejet indiqué à la section 5. Dans le cas d'un tel rejet, ou si l'acheteur détecte des marchandises présentant un défaut après l'acceptation et dans le délai de rejet de la section 5 de celle-ci, l'acheteur fournira des informations sur le produit (identification de la pièce, numéros de lot, dates de livraison, numéro de commande, numéro de livraison) au fournisseur et permettre l'inspection du produit rejeté par le fournisseur. Si et quand le fournisseur identifie une non-conformité liée à un conflit avec la garantie, où le produit est hors de ses spécifications et tolérances convenues, l'acheteur aura droit à un remboursement ou au remplacement des produits défectueux uniquement. Le Fournisseur décline toute responsabilité en cas de perte de profits, de revenus, de clientèle, d'arrêt de production, de dommages indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs, même si l'Acheteur en est avisé autrement. 7. DÉFAUT ÉPIDÉMIQUE. Le fournisseur garantit que les marchandises seront exemptes de défauts épidémiques. Un « défaut épidémique » est un défaut qui apparaît dans plus d'un demi pour cent (0,5 %), ou tout pourcentage inférieur tel que spécifié dans les spécifications. Lorsque des défauts épidémiques ont été identifiés au cours de la période de rejet en relation avec la Section 5, le Fournisseur doit réparer ou remplacer de toute urgence et à ses frais les marchandises livrées à l'Acheteur qui présentent un tel défaut épidémique. 8. PAIEMENT. Les marchandises livrées seront facturées par le fournisseur conformément au bon de commande ouvert accepté. Le paiement est exigible selon les modalités prévues dans le bon de commande ouvert. Si une date de livraison est manquée et est en retard de plus d'un jour ouvrable sans que l'Acheteur n'en soit informé, l'Acheteur a le droit d'annuler le reste du calendrier de commande ouvert, y compris la livraison ultérieure en question. En cas de livraisons défectueuses ou en retard, l'Acheteur est en droit de retenir le paiement de la valeur des marchandises défectueuses et en retard et de la valeur de toute facture impayée ou en retard. En cas de non-paiement des factures, y compris celles déjà réputées échues, le Fournisseur en informera systématiquement l'Acheteur ou une personnalité dirigeante du groupe. Le Fournisseur s'efforcera de négocier un plan de paiement réalisable avec l'Acheteur et en aucun cas l'Acheteur n'acceptera les intérêts encourus facturés sur les paiements en retard. Le Fournisseur se réserve le droit de faire confisquer les matériaux à l'Acheteur et toute action de ce type sera communiquée au membre senior du groupe avant que cette action ne soit entreprise. Dans tous les cas, Lacus Felt (UK) Ltd se réserve le droit de ne pas payer jusqu'à 150 jours après la notification officielle du Fournisseur. 9. DES PRIX. Toutes les marchandises achetées doivent avoir des prix convenus fixés avant la livraison, la commande. Tous les bons de commande n'indiqueront pas les prix des biens et des services. La communication de tout accord, modification ou confirmation de prix affectant une facture payable par télécopie ou par e-mail sera acceptable et valide. Les changements de prix (augmentation de prix) des biens ou services dus au taux de change permettront à l'Acheteur de reprendre les négociations de prix et d'annuler toutes les commandes/plannings ouverts. dix. INSPECTION. L'acheteur a le droit d'inspecter ou de tester les marchandises à tout moment et en tout lieu. Le paiement, l'inspection, les tests ou l'acceptation de toute marchandise par l'Acheteur ne libèrent pas le Fournisseur de l'une de ses obligations en vertu du Contrat, ni ne constituent une acceptation ou une approbation de toute marchandise ou ne constituent ou ne fonctionnent pas comme une renonciation à tout défaut, non-conformité ou tout droit. ou les recours disponibles en vertu de l'Accord ou de la loi. 11. INFORMATION CONFIDENTIELLE. Le Fournisseur s'engage à traiter de manière confidentielle et à n'utiliser qu'aux fins du Contrat toutes les informations, y compris, mais sans s'y limiter, les informations techniques et commerciales, qui sont fournies "telles quelles" sous quelque forme ou support que ce soit par ou au nom de l'Acheteur et de ses affiliés et de donner accès à ces informations uniquement sur la base d'un besoin de savoir à ses employés et de ne pas transférer, publier, divulguer ou autrement mettre à disposition ces informations ou toute partie de celles-ci à un tiers sans le consentement écrit préalable de l'Acheteur. Toutes les informations resteront la propriété de l'Acheteur et aucune licence ou droit n'est accordé sur ces informations et le Fournisseur doit, à la demande de l'Acheteur, retourner rapidement à l'Acheteur ou détruire tous ces matériaux et informations, sans en conserver aucune copie, à la demande de l'Acheteur. Le Fournisseur n'utilisera pas le nom, le logo, la marque ou toute autre référence à l'Acheteur, directe ou indirecte, dans les communiqués de presse, les publicités, la documentation commerciale ou d'autres publications et ne divulguera pas l'existence ou les termes et conditions de l'Accord, sans l'accord écrit préalable de l'Acheteur. 12. DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE. Le fournisseur accepte que toutes les informations, dessins, savoir-faire, spécifications, conceptions, concepts, techniques, développements, inventions, technologies et autres produits de travail générés ou développés dans le cadre du travail effectué dans le cadre de l'accord par le fournisseur et toute propriété intellectuelle et autre propriété les droits y afférents ou s'y rapportant sont dévolus à l'Acheteur. Le Fournisseur cède ou fera céder à l'Acheteur tous les droits, titres et intérêts sur tous ces articles et droits et fera tout ce qui est nécessaire pour perfectionner ces droits et protéger les intérêts de l'Acheteur à cet égard. Le Fournisseur informera tout tiers qui pourrait exercer un recours à ce sujet des droits de propriété de l'Acheteur ; Le Fournisseur informera immédiatement l'Acheteur d'un tel événement. 13. RÉSILIATION. L'Acheteur peut résilier tout ou partie de ses obligations en vertu de tout Contrat d'achat ou d'acceptation de marchandises à tout moment pour sa convenance moyennant notification écrite au Fournisseur. Si l'Acheteur fournit l'avis écrit au Fournisseur au moins quinze (15) jours avant la date d'expédition spécifiée des marchandises concernées, l'Acheteur n'aura aucune responsabilité pour la résiliation. Si l'Acheteur résilie le Contrat avec un préavis de moins de quinze (15) jours, l'Acheteur et le Fournisseur négocieront des frais de résiliation raisonnables, le cas échéant, en fonction de tous les facteurs appropriés, y compris, sans s'y limiter, le pourcentage de travail effectué par le Fournisseur avant la résiliation. , la capacité du fournisseur à revendre ou à réutiliser les biens ou services, et les conditions du marché en vigueur au moment de la résiliation. Le Fournisseur a le devoir de faire de son mieux pour atténuer tout dommage ou perte résultant d'une résiliation par l'Acheteur. L'Acheteur aura le droit de vérifier tous les éléments des frais de résiliation et le Fournisseur mettra à la disposition de l'Acheteur, sur demande, tous les livres, registres et documents s'y rapportant. 14. RESPECT DE LA LOI. Le fournisseur déclare et garantit à l'acheteur que les marchandises seront et auront été conçues, fabriquées et livrées et/ou que les services auront été exécutés conformément à toutes les lois et réglementations applicables (y compris, sans s'y limiter, les lois et réglementations en matière d'environnement, de santé et de sécurité et toute politique ou directive de l'Acheteur sur l'environnement et les substances interdites communiquées de temps à autre au Fournisseur). En cas de marchandises dangereuses ou dangereuses, le Fournisseur fournira à l'Acheteur des spécifications écrites et détaillées de la composition de ces marchandises et de toutes les lois, réglementations et autres exigences relatives à ces marchandises afin de permettre à l'Acheteur de transporter, stocker, traiter et utiliser de tels biens. 15. SOUS-TRAITANCE ET CESSION. Le Fournisseur ne doit pas sous-traiter, transférer ou céder aucun de ses droits ou obligations en vertu du Contrat à un tiers ou à l'un de ses affiliés sans le consentement écrit préalable de l'Acheteur. Dans le cas où le fournisseur est autorisé à sous-traiter l'une de ses obligations en vertu des présentes, il restera entièrement responsable et responsable de la bonne exécution de ses obligations en vertu de tout accord. L'Acheteur a le droit, sans restriction ni obligation supplémentaire, de céder ou de déléguer ses droits ou obligations en vertu des présentes CGU à tout Affilié de l'Acheteur ou à tout tiers dans le cadre de toute fusion, acquisition, restructuration, cession, changement de contrôle, ou vente ou autre transaction relative à tout ou presque tout ou partie des actifs de cette partie. 16. DOMMAGES CONSÉQUENTS. En aucun cas, l'acheteur n'aura droit à une perte de profits, de revenus, de clientèle ou d'arrêt de production, ou à des dommages indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs, même si l'acheteur en est informé. 17. LOI APPLICABLE ET RÈGLEMENT DES LITIGES. Le Contrat est régi par les lois anglaises. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'applique pas au Contrat. Tous les litiges découlant de ou en relation avec l'Accord doivent d'abord être tentés par le Fournisseur et l'Acheteur pour être réglés par la consultation et la négociation de bonne foi et dans un esprit de coopération mutuelle. Tous les litiges qui ne sont pas ainsi réglés dans un délai de cent cinquante (150) jours à compter de la date à laquelle le litige concerné est survenu pour la première fois peuvent être soumis aux tribunaux anglais, à condition que l'Acheteur soit toujours autorisé à intenter toute action ou procédure contre le Fournisseur. devant tout autre tribunal compétent. 18. DIVISIBILITÉ. Dans le cas où une ou plusieurs dispositions de l'Accord ou des présentes Conditions générales seraient jugées invalides ou inapplicables par un tribunal compétent ou par toute action législative ou administrative future, cette décision ou cette action ne niera pas la validité ou l'applicabilité de toute autre disposition des présentes. Retour à propos Buyer Terms and conditions

  • Lacus Felt Acoustic Felt manufactures Nottingham

    Lacus Felt are leaders in acoustic felt manufacturing. Producing felt to a variety requirements to be used within the automotive and building industries. LEADERS EN FABRICATION DE FEUTRE ACOUSTIQUE Prestations de service Lacus felt are leaders in the manufacturing of acoustic and thermal insulation materials widely used within the automotive and many other industries. Our innovative products are crafted with high content of recycled fibers, delivering exceptional acoustic performance and thermal insulation while championing environmental sustainability. Our products are seamlessly integrated into countless vehicles, white good appliances, and homes worldwide, tirelessly working behind the scenes to keep you warm and shielded from noise pollution. SERVICES Fabrication et cotation sur mesure Produits sous forme de rouleaux ou paquets Découpe et laminage Pour chacun de nos produits, nous établissons un devis qui tient compte des exigences du client. La cotation est basée sur les cours des matières premières, le coût de l’emballage et celui du transport. Nous produisons notre feutre sous forme de plaques conditionnées dans des cartons ou filmées sur palette ou bien sous forme de rouleaux pour la découpe. Nous tenons compte des exigences du client à tous les niveaux : devis, fabrication, conditionnement, expédition. Les feutres peuvent être découpés à la demande grâce à des outils de découpe sur mesure. Laminage adhésif en option. ABOUT L'univers de Lacus Felt The industrial group CATENSA was created in Barcelona in 1975, quickly occupying a leading position in the manufacture of felt and textile materials for the automotive industry. In the late 1980s, with consolidated production capacity in Spain of CATENSA Group established subsidiaries of manufacturing operations in the UK and France. CATENSA UK was born in 1987 in Langar in Nottinghamshire. The main activity of the company was to manufacture and market non-woven and non phenolic, phenolic felts for various applications in different sectors across Europe and the UK. The CATENSA group was then obtained in 2007 by the Italian industry organization Maurizie Peruzzo and became I.M.P UK Ltd. In 2016 I.M.P UK was then acquired by the Lacus group and today it's operation as Lacus Felt Ltd continues to manufacture a wide range of acoustical insulation products for various applications in a number of industries, such as automotive with plans towards future growth. Mission Solution Lacus Felt France brochure Environnement Qualité Essai 1975 20-25 5m Bouclier avant Année de création Effectif Chiffre d'affaire (€) Industrie Feutre Lacus France 17, rue de la Mécanique ZI La Rougearié 81200 AUSSILON France Emplacement R&D Recherche et développement Lacus Felt s'engage à travailler pour l'avenir. La recherche et le développement jouent un rôle important pour aller de l'avant, c'est pourquoi Lacus Felt étudie actuellement comment il peut être impliqué dans le recyclage des produits à base de fibres et le développement de nouveaux produits. Recyclage Les domaines de produits à développer incluent : Literie Automobile Sol Emballage Autre Product Les produits Automobile Feutre automobile Feutres conçus pour être utilisés dans l'industrie automobile Feutre automobile Horticulture Horticulture Feutre Feutres conçus pour être utilisés dans l'industrie agricole Feutre horticole Sol Isolation du sol Feutres conçus pour être utilisés sous les revêtements de sol Isolation du sol Immeuble Isolation du bâtiment Feutres conçus pour isoler les maisons Isolation des bâtiments Véhicules agricoles Feutre véhicules agricoles Feutres conçus pour être utilisés dans l'industrie des véhicules agricoles Véhicule agricole feutre Produits blancs Bons feutres blancs Feutres conçus pour être utilisés dans les produits blancs appareils électroménagers Produits blancs Diviseurs acoustiques Séparateurs acoustiques Feutres conçus pour être utilisés dans les séparateurs acoustiques Séparateurs acoustiques Literie Feutre de literie Feutre conçu pour être utilisé dans l'industrie de la literie, en particulier dans un matelas. Literie en feutre Piscines Feutre de piscine Feutre conçu pour être utilisé dans les zones de piscine - Spécifiquement entre le revêtement et le mur Feutre de piscine Applications Applications automobiles Passer la souris sur l'image pour voir une sélection des applications pour lesquelles notre feutre est utilisé Toit Applications bâtiment et agriculture Passer la souris sur l'image pour voir une sélection des applications pour lesquelles notre feutre est utilisé Isolation toiture CONTACT Renseignements Retour au début CONTACTEZ Pour tout renseignement, appeler au 00 33 (0)5 63 98 85 13 ou remplir le formulaire ci-dessous Siège social 17 Rue de la Mécanique Z.I. de la Rougearié 81200 AUSSILLON FRANCE www.Lacusfelt.com Tel: 00 33 (0)5 63 98 85 13 Fax: 00 33 (0)5 63 98 11 87

  • Needlepunch Felt

    Felt made of textile fibres and thermoplastic needle punched fibres, optional with non woven. Raw material for parts shaped in a cold mould after heating. Feutre de laine Feutre fabriqué à partir de laine de mouton conçu pour offrir un certain nombre d'avantages pour l'industrie horticole pour les tapis de paillage. Ce feutre a une libération lente d'azote aidant au contrôle des mauvaises herbes et des ravageurs. Il détient également des propriétés de rétention d'humidité et une bonne régulation de la température. Non seulement cela peut être utilisé dans l'industrie horticole, mais il existe également des applications dans l'industrie du bâtiment pour l'isolation des propriétés en raison de sa nature durable, renouvelable et respectueuse de l'environnement, mais aussi de ses capacités d'isolation thermique et acoustique. en cours de développement Arrière

  • Thermoplatic with epoxy resin

    Thermoplastic with epoxy polyester resin type of felt is a combination of textile fibres, bonded by thermoplastic fibres and epoxy polyester resin Feutre Thermoplastique avec Résine Epoxy polyester Le feutre thermoplastique de type résine polyester époxy est une combinaison de fibres textiles, liées par des fibres bi-composantes en polyester à faible point de fusion et de la résine polyester époxy pour donner un feutre ferme avec une rigidité en fonction de la composition spécifiée par le client, idéal pour le moulage à chaud ou à froid. Étant donné que la résine époxy et les fibres bi-composants en polyester à faible point de fusion ne contiennent pas la résistance élevée à la chaleur pour la structure comme le ferait un feutre de résine phénolique, la combinaison des fibres bi-composants en polyester à bas point de fusion et de la résine époxy aide à se compléter pour donner une résistance supplémentaire. une fois moulés avec une résistance à la chaleur plus élevée que s'ils étaient utilisés seuls. Résistant à l'inflammabilité en fonction des fibres utilisées et du pourcentage de résine Performances acoustiques Performances NVH Poids du matériau de : 600 G/M² - 2600 G/M² Épaisseur de : 6mm - 45mm Teneur en Bico de : 15 % à 50 % Teneur en fibres de : 0% à 75% Teneur en résine de : 15% à 40% large gamme à mélanger. Thermoplastique Se trouve généralement dans : Automobile Espaces intérieurs Sol Utilisé avec d'autres revêtements de sol produits blancs Appareils intérieurs Des produits

  • Buying Terms and Conditions | lacusfelthttps://www.lacusfelt.com/buying-terms-and-conditions

    Lacus Felt buying terms and conditions to which Lacus purchase against. Termes et conditions 1. ACCORD. Les présentes conditions générales d'achat (T&C) régissent et font partie intégrante de tous les accords conclus et pour tous les bons de commande passés par l'Acheteur Lacus Felt (UK) Ltd ("Acheteur"), pour la fourniture de biens et/ou services par votre société (ci-après dénommée "Fournisseur"). Chacun de ces accords ou bons de commande sera désigné dans les présentes comme l'"Accord". Tel qu'il est utilisé dans les présentes, le terme « biens » comprend à la fois les biens matériels et immatériels, y compris les logiciels, les exigences de service, les pièces de rechange et tout logiciel et/ou documentation connexe pouvant accompagner les biens. La référence aux "biens" sera, le cas échéant, réputée inclure les services. Le terme "Affilié" désigne toute entité qui, directement ou indirectement, contrôle, est contrôlée par ou est sous contrôle commun avec le Fournisseur ou l'Acheteur. Les présentes CG constituent l'ensemble des termes et conditions de tout accord entre l'Acheteur et le Fournisseur concernant l'achat par l'Acheteur et la vente par le Fournisseur de biens, sauf convention contraire expresse et écrite de l'Acheteur. Tous les termes et conditions énoncés sur tout document ou documents émis par le Fournisseur avant ou après l'émission de tout document par l'Acheteur énonçant ou faisant référence aux présentes CG sont par la présente explicitement rejetés et ignorés par l'Acheteur, et ces termes et conditions seront totalement inapplicables. à tout achat effectué par l'Acheteur et ne lie en aucune façon l'Acheteur. Aucun Accord ne constitue une acceptation par l'Acheteur de tout autre terme et condition et l'Acheteur n'a pas l'intention de conclure un accord autrement qu'en vertu des présentes CG. Toute modification des présentes conditions et/ou du Contrat doit être spécifiquement acceptée par écrit par l'Acheteur. Tout bon de commande de l'Acheteur est expressément subordonné à l'acceptation par le Fournisseur de toutes les conditions contenues dans le bon de commande sans dérogation. L'acceptation par le Fournisseur d'un bon de commande peut être attestée par (i) l'accord écrit ou verbal du Fournisseur ou l'accord écrit ou verbal de tout représentant du Fournisseur, (ii) la livraison des marchandises par le Fournisseur, ou (iii) toute autre conduite du Fournisseur ou de tout représentant du fournisseur conformément à l'acceptation du bon de commande. 2. CALENDRIER, FRAIS, RAPPORTS ET DROIT À L'AUDIT. Le délai est essentiel aux fins des obligations du Fournisseur en vertu du Contrat. Dans le cas où le Fournisseur, pour quelque raison que ce soit, anticipe une difficulté à respecter une date de livraison convenue ou autrement conformément à toute exigence du Contrat, le Fournisseur doit en informer rapidement l'Acheteur par écrit. Le Fournisseur fera de son mieux pour répondre à toute demande raisonnable de l'Acheteur visant à reporter les dates de livraison confirmées ou à modifier d'autres parties de tout Contrat. À la demande de l'Acheteur, le Fournisseur fournira sans délai des informations écrites concernant l'état de toute commande, les expéditions dues et les paiements et tout autre élément relatif au flux commercial entre le Fournisseur et l'Acheteur, à la demande de l'Acheteur. Le Fournisseur s'engage à informer l'Acheteur immédiatement lorsqu'il anticipe des contraintes sur sa capacité à fournir les biens commandés par l'Acheteur, auquel cas le Fournisseur fournira à l'Acheteur des assurances appropriées que ses exigences seront satisfaites de manière adéquate. 3. LIVRAISON. Toutes les marchandises seront livrées rendu droits acquittés (DDP) le cas échéant et le risque et le titre des marchandises (libres et quittes de toute charge) seront transférés à l'acheteur à la livraison, sauf accord contraire exprès et écrit de l'acheteur. Le fournisseur n'effectuera aucune livraison avant la ou les dates de livraison convenues et l'acheteur ne sera pas responsable des coûts causés par ou liés à la production, à l'installation, à l'assemblage, à la mise en service ou à tout autre travail lié à ces marchandises avant la livraison, sauf accord explicite. à par l'Acheteur. Comme exigence minimale, ces marchandises doivent être conformes à toutes les normes de qualité et de certification applicables. Le Fournisseur doit emballer, marquer et expédier les marchandises de manière à éviter tout dommage pendant le transport et à faciliter le déchargement, la manutention et le stockage. 4. EMBALLAGE. L'emballage doit être proposé lors de la période de cotation du produit / projet. L'acceptation du devis connexe par l'acheteur entraînera donc l'acceptation des conditions générales du fournisseur, y compris la section 4. Après la période de devis et de pré-production, l'acheteur a le droit de demander un emballage alternatif au risque de changements de prix du produit. L'emballage typique du produit du fournisseur consistera en des marchandises non palettisées manipulées par des chariots élévateurs Clamp. Les produits seront, sauf indication contraire, emballés dans du plastique et scellés à chaud. Le fournisseur n'offre aucune garantie que l'emballage restera intact pendant le chargement, le transport ou le déchargement. Le Fournisseur et l'Acheteur acceptent que l'emballage puisse être endommagé par un chariot élévateur en raison de la nature du produit et du type d'emballage utilisé. L'acceptation du devis connexe par l'acheteur entraînera l'acceptation des conditions générales du fournisseur, y compris la section 4. 5. REFUS DE PRODUITS. L'Acheteur doit inspecter tous les Produits dès leur réception et peut rejeter tout Produit qui ne satisfait pas de quelque manière que ce soit aux spécifications énoncées dans le devis actuel du Fabricant et les spécifications pour ce Produit. Tout Produit qui n'est pas correctement rejeté dans les sept (7) jours suivant la réception dudit Produit par l'Acheteur ("Période de Rejet") sera considéré comme accepté. Si une unité d'un Produit est expédiée par l'Acheteur à son client avant l'expiration de la Période de rejet, cette unité sera considérée comme acceptée lors de l'expédition par l'Acheteur. Pour rejeter un Produit, l'Acheteur doit, pendant la Période de rejet, informer le Fabricant par écrit de son rejet. Le Fabricant s'efforcera de répondre dans les trois (3) jours ouvrables suivant la réception de la demande. 6. GARANTIES. Le fournisseur garantit et déclare expressément à l'acheteur que toutes les marchandises à fournir à l'acheteur doivent être neuves, de bonne qualité, de conception, de matériaux, de construction et de fabrication, et que toutes les marchandises sont strictement conformes aux spécifications, aux échantillons approuvés, aux normes de l'industrie et à toutes les autres exigences. de l'Accord et sont adaptés à l'usage auquel ils sont destinés. En cas de non-respect de cette garantie, l'Acheteur peut, à sa discrétion et sans préjudice de tout autre droit ou recours disponible en vertu du Contrat ou de la loi, rejeter les marchandises qui ne sont pas conformes aux dispositions de la première phrase de la présente Section 5 (ci-après dénommées marchandises présentant un « défaut » ou « marchandises défectueuses ») par notification écrite au fournisseur dans le délai de rejet indiqué à la section 5. Dans le cas d'un tel rejet, ou si l'acheteur détecte des marchandises présentant un défaut après l'acceptation et dans le délai de rejet de la section 5 de celle-ci, l'acheteur fournira des informations sur le produit (identification de la pièce, numéros de lot, dates de livraison, numéro de commande, numéro de livraison) au fournisseur et permettre l'inspection du produit rejeté par le fournisseur. Si et quand le fournisseur identifie une non-conformité liée à un conflit avec la garantie, où le produit est hors de ses spécifications et tolérances convenues, l'acheteur aura droit à un remboursement ou au remplacement des produits défectueux uniquement. Le Fournisseur décline toute responsabilité en cas de perte de profits, de revenus, de clientèle, d'arrêt de production, de dommages indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs, même si l'Acheteur en est avisé autrement. 7. DÉFAUT ÉPIDÉMIQUE. Le fournisseur garantit que les marchandises seront exemptes de défauts épidémiques. Un « défaut épidémique » est un défaut qui apparaît dans plus d'un demi pour cent (0,5 %), ou tout pourcentage inférieur tel que spécifié dans les spécifications. Lorsque des défauts épidémiques ont été identifiés au cours de la période de rejet en relation avec la Section 5, le Fournisseur doit réparer ou remplacer de toute urgence et à ses frais les marchandises livrées à l'Acheteur qui présentent un tel défaut épidémique. 8. PAIEMENT. Les marchandises livrées seront facturées par le fournisseur conformément au bon de commande ouvert accepté. Le paiement est exigible selon les modalités prévues dans le bon de commande ouvert. Si une date de livraison est manquée et est en retard de plus d'un jour ouvrable sans que l'Acheteur n'en soit informé, l'Acheteur a le droit d'annuler le reste du calendrier de commande ouvert, y compris la livraison ultérieure en question. En cas de livraisons défectueuses ou en retard, l'Acheteur est en droit de retenir le paiement de la valeur des marchandises défectueuses et en retard et de la valeur de toute facture impayée ou en retard. En cas de non-paiement des factures, y compris celles déjà réputées échues, le Fournisseur en informera systématiquement l'Acheteur ou une personnalité dirigeante du groupe. Le Fournisseur s'efforcera de négocier un plan de paiement réalisable avec l'Acheteur et en aucun cas l'Acheteur n'acceptera les intérêts encourus facturés sur les paiements en retard. Le Fournisseur se réserve le droit de faire confisquer les matériaux à l'Acheteur et toute action de ce type sera communiquée au membre senior du groupe avant que cette action ne soit entreprise. Dans tous les cas, Lacus Felt (UK) Ltd se réserve le droit de ne pas payer jusqu'à 150 jours après la notification officielle du Fournisseur. 9. DES PRIX. Toutes les marchandises achetées doivent avoir des prix convenus fixés avant la livraison, la commande. Tous les bons de commande n'indiqueront pas les prix des biens et des services. La communication de tout accord, modification ou confirmation de prix affectant une facture payable par télécopie ou par e-mail sera acceptable et valide. Les changements de prix (augmentation de prix) des biens ou services dus au taux de change permettront à l'Acheteur de reprendre les négociations de prix et d'annuler toutes les commandes/plannings ouverts. dix. INSPECTION. L'acheteur a le droit d'inspecter ou de tester les marchandises à tout moment et en tout lieu. Le paiement, l'inspection, les tests ou l'acceptation de toute marchandise par l'Acheteur ne libèrent pas le Fournisseur de l'une de ses obligations en vertu du Contrat, ni ne constituent une acceptation ou une approbation de toute marchandise ou ne constituent ou ne fonctionnent pas comme une renonciation à tout défaut, non-conformité ou tout droit. ou les recours disponibles en vertu de l'Accord ou de la loi. 11. INFORMATION CONFIDENTIELLE. Le Fournisseur s'engage à traiter de manière confidentielle et à n'utiliser qu'aux fins du Contrat toutes les informations, y compris, mais sans s'y limiter, les informations techniques et commerciales, qui sont fournies "telles quelles" sous quelque forme ou support que ce soit par ou au nom de l'Acheteur et de ses affiliés et de donner accès à ces informations uniquement sur la base d'un besoin de savoir à ses employés et de ne pas transférer, publier, divulguer ou autrement mettre à disposition ces informations ou toute partie de celles-ci à un tiers sans le consentement écrit préalable de l'Acheteur. Toutes les informations resteront la propriété de l'Acheteur et aucune licence ou droit n'est accordé sur ces informations et le Fournisseur doit, à la demande de l'Acheteur, retourner rapidement à l'Acheteur ou détruire tous ces matériaux et informations, sans en conserver aucune copie, à la demande de l'Acheteur. Le Fournisseur n'utilisera pas le nom, le logo, la marque ou toute autre référence à l'Acheteur, directe ou indirecte, dans les communiqués de presse, les publicités, la documentation commerciale ou d'autres publications et ne divulguera pas l'existence ou les termes et conditions de l'Accord, sans l'accord écrit préalable de l'Acheteur. 12. DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE. Le fournisseur accepte que toutes les informations, dessins, savoir-faire, spécifications, conceptions, concepts, techniques, développements, inventions, technologies et autres produits de travail générés ou développés dans le cadre du travail effectué dans le cadre de l'accord par le fournisseur et toute propriété intellectuelle et autre propriété les droits y afférents ou s'y rapportant sont dévolus à l'Acheteur. Le Fournisseur cède ou fera céder à l'Acheteur tous les droits, titres et intérêts sur tous ces articles et droits et fera tout ce qui est nécessaire pour perfectionner ces droits et protéger les intérêts de l'Acheteur à cet égard. Le Fournisseur informera tout tiers qui pourrait exercer un recours à ce sujet des droits de propriété de l'Acheteur ; Le Fournisseur informera immédiatement l'Acheteur d'un tel événement. 13. RÉSILIATION. L'Acheteur peut résilier tout ou partie de ses obligations en vertu de tout Contrat d'achat ou d'acceptation de marchandises à tout moment pour sa convenance moyennant notification écrite au Fournisseur. Si l'Acheteur fournit l'avis écrit au Fournisseur au moins quinze (15) jours avant la date d'expédition spécifiée des marchandises concernées, l'Acheteur n'aura aucune responsabilité pour la résiliation. Si l'Acheteur résilie le Contrat avec un préavis de moins de quinze (15) jours, l'Acheteur et le Fournisseur négocieront des frais de résiliation raisonnables, le cas échéant, en fonction de tous les facteurs appropriés, y compris, sans s'y limiter, le pourcentage de travail effectué par le Fournisseur avant la résiliation. , la capacité du fournisseur à revendre ou à réutiliser les biens ou services, et les conditions du marché en vigueur au moment de la résiliation. Le Fournisseur a le devoir de faire de son mieux pour atténuer tout dommage ou perte résultant d'une résiliation par l'Acheteur. L'Acheteur aura le droit de vérifier tous les éléments des frais de résiliation et le Fournisseur mettra à la disposition de l'Acheteur, sur demande, tous les livres, registres et documents s'y rapportant. 14. RESPECT DE LA LOI. Le fournisseur déclare et garantit à l'acheteur que les marchandises seront et auront été conçues, fabriquées et livrées et/ou que les services auront été exécutés conformément à toutes les lois et réglementations applicables (y compris, sans s'y limiter, les lois et réglementations en matière d'environnement, de santé et de sécurité et toute politique ou directive de l'Acheteur sur l'environnement et les substances interdites communiquées de temps à autre au Fournisseur). En cas de marchandises dangereuses ou dangereuses, le Fournisseur fournira à l'Acheteur des spécifications écrites et détaillées de la composition de ces marchandises et de toutes les lois, réglementations et autres exigences relatives à ces marchandises afin de permettre à l'Acheteur de transporter, stocker, traiter et utiliser de tels biens. 15. SOUS-TRAITANCE ET CESSION. Le Fournisseur ne doit pas sous-traiter, transférer ou céder aucun de ses droits ou obligations en vertu du Contrat à un tiers ou à l'un de ses affiliés sans le consentement écrit préalable de l'Acheteur. Dans le cas où le fournisseur est autorisé à sous-traiter l'une de ses obligations en vertu des présentes, il restera entièrement responsable et responsable de la bonne exécution de ses obligations en vertu de tout accord. L'Acheteur a le droit, sans restriction ni obligation supplémentaire, de céder ou de déléguer ses droits ou obligations en vertu des présentes CGU à tout Affilié de l'Acheteur ou à tout tiers dans le cadre de toute fusion, acquisition, restructuration, cession, changement de contrôle, ou vente ou autre transaction relative à tout ou presque tout ou partie des actifs de cette partie. 16. DOMMAGES CONSÉQUENTS. En aucun cas, l'acheteur n'aura droit à une perte de profits, de revenus, de clientèle ou d'arrêt de production, ou à des dommages indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs, même si l'acheteur en est informé. 17. LOI APPLICABLE ET RÈGLEMENT DES LITIGES. Le Contrat est régi par les lois anglaises. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'applique pas au Contrat. Tous les litiges découlant de ou en relation avec l'Accord doivent d'abord être tentés par le Fournisseur et l'Acheteur pour être réglés par la consultation et la négociation de bonne foi et dans un esprit de coopération mutuelle. Tous les litiges qui ne sont pas ainsi réglés dans un délai de cent cinquante (150) jours à compter de la date à laquelle le litige concerné est survenu pour la première fois peuvent être soumis aux tribunaux anglais, à condition que l'Acheteur soit toujours autorisé à intenter toute action ou procédure contre le Fournisseur. devant tout autre tribunal compétent. 18. DIVISIBILITÉ. Dans le cas où une ou plusieurs dispositions de l'Accord ou des présentes Conditions générales seraient jugées invalides ou inapplicables par un tribunal compétent ou par toute action législative ou administrative future, cette décision ou cette action ne niera pas la validité ou l'applicabilité de toute autre disposition des présentes. Retour à propos Seller Terms and conditions

  • Semi-cured felts

    Semi-cured type felt, combination of textile fibres, bonded by cured duro plastic phenolic resin or non phenolic resin Diviseurs sonores Les séparateurs acoustiques ou les écrans de séparation acoustiques sont des séparateurs ou des cloisons composés d'une variété de fibres telles que les cotons et les polyesters, conçus pour absorber le bruit qui serait autrement gênant pour le personnel environnant. Les feutres produits par Lacus Felt peuvent être utilisés dans cette application et offrent une excellente solution rentable et écologique pour le contrôle du bruit. Tous les feutres produits contiennent un pourcentage important de fibres recyclées. Thermoplastique renforcé de fibres - Feutre pour moulage ou découpe / isolation Thermoplastique renforcé de fibres avec résine époxy - feutre pour moulage Feutres de polyester Feutre thermoplastique Feutre thermoplastique nappé. (isolation acoustique). Rouleaux, plaques ou pièces découpées à l'aide d'un emporte-pièces, avec ou sans adhésif. Non-tissé en option. Feutre thermoplastique Feutre Thermoplastique avec Résine Epoxy polyester Feutre thermoplastique nappé avec résine Epoxy (isolation acoustique). Rouleaux, plaques ou pièces découpées à l'aide d'un emporte-pièces, avec ou sans adhésif. Non-tissé en option. Thermoplastique avec Résine Epoxy Feutre Thermoplastique avec Résine Epoxy polyester Feutre thermoplastique nappé avec résine Epoxy (isolation acoustique). Rouleaux, plaques ou pièces découpées à l'aide d'un emporte-pièces, avec ou sans adhésif. Non-tissé en option. Feutre Polyester Feutre aiguilleté Feutre aiguilleté Feutre synthétique aiguilleté avec non tissé en option. Matière première pour pièces façonnées dans un moule à froid après chauffe. Feutre aiguilleté Retour aux produits

  • Die-cut Parts | Nottingham | Lacus Fel

    Lacus Felt productsw have the option (dependent on customer spec) to have an adhesive coating or to be die-cut into desired shapes Pièces découpées Arrière On peut rajouter en option, en fonction des spécifications du client, un film adhésif qui peut permettre de répondre aux exigences du prototype. Ce film est fixé sur le feutre grâce à des colles spécifiques avec un adhésivage 100% ou bien adhésivage en lignes. Le feutre peut également être découpé à la demande (forme et dimensions), grâce à un emporte-pièces sur mesure qui permet de découper les pièces mécaniquement de façon à générer le minimum de déchets et à faciliter son installation dans le prototype.

blank1.png
DNV ISO9001 logo_edited.jpg
  • LinkedIn
© Copyright
Contactez-nous

Unit 7, 

Harby road,

Nottingham

NG13 9HY

Tél : 01949 861020

bottom of page